Au cours de mes recherches sur la fiction interactive en français au début des années 80, j’ai commencé par me concentrer sur la France et les magazines français ; mais bien vite, j’ai glané quelques informations relatives au Québec, et à… Lire la suite →
Après notre article du mois dernier sur Mystery House, voici un autre article sur un jeu Sierra. Car oui, apparemment il y eut pas moins de 3 jeux d’aventure Sierra traduits en français au début des années 80 ! Et pas… Lire la suite →
On est le troisième vendredi du mois, et la nouvelle tradition est que je vous parle de la fiction interactive en français du début des années 80 — produit de mes recherches récentes, qui mèneront (j’espère) un jour à un… Lire la suite →
Aujourd’hui, je vous parle de la première fiction interactive en français jamais écrite (de ce que je sais). Et c’est une traduction d’Adventure/Colossal Cave Adventure. La communauté dont nous descendons, nous, le site Fiction-interactive.fr, vient du forum ifiction.free.fr/taverne, créé pour… Lire la suite →
Bonne rentrée à tous ! Pour cet article de reprise, je vais vous parler d’un travail de recherche que j’ai effectué ces douze derniers mois sur l’histoire de la fiction interactive en français — enfin, du jeu d’aventure textuel, comme on… Lire la suite →
Vous souvenez-vous qu’Inform 7 devait devenir open source l’année dernière ? Ça n’est finalement pas arrivé, et Graham Nelson a expliqué pourquoi lors du Narrascope il y a deux semaines, en plus de donner plus d’informations sur sa vision d’Inform… Lire la suite →
Stefan Vogt est un auteur de jeux d’aventures à analyseur syntaxique, qui travaille depuis des années sur des projets visant à créer de nouvelles FI à parser pour les ordinateurs rétro. Il a gracieusement accepté de répondre à mes questions… Lire la suite →
Lucila Mayol est une jeune artiste contemporaine que j’ai découverte totalement par hasard sur un groupe Facebook dédié à la fiction interactive ; elle y cherchait des bêta-testeurs, et je m’étais porté volontaire. Dès les premières minutes, No Sign Should Remain… Lire la suite →
Je vous emmène aujourd’hui dans une exploration des jeux à parser qui va de 1980 à 2020 – hé oui, ça fait plus de 40 ans qu’il y a des jeux vidéo à analyseur syntaxique en français ! On va se… Lire la suite →
En 1987, Jean-Louis Le Breton, fondateur de Froggy Software, sort « La Crapule », un jeu d’enquête policière avec graphismes et analyseur syntaxique, sur Macintosh. Trois décennies plus tard, Pierre Durant et Antoine Vignaux travaillent avec Jean-Louis Le Breton pour porter ce… Lire la suite →
Il y a quelques mois, j’ai fait une expérience bien malgré moi. Ma vie personnelle était en bazar à cause de multiples facteurs, et je n’ai pas joué à un seul jeu en parser pendant trois mois. En fait, 100 %… Lire la suite →
Quelqu’un a posé la question sur Discord : quels sont des exemples de jeux expérimentaux, intéressants, des concepts frappants repris et creusés dans quelques jeux, dans le contexte de la fiction interactive ? Voici un début de réponse pour ce qui est… Lire la suite →
© 2025 Fiction-interactive.fr — Propulsé par WordPress
Thème par Anders Norén — Haut ↑