Il y a deux ans (wouah, déjà — hé oui, le 20 novembre 2020…), je sortais Tristam Island, jeu d’aventure conçu pour tourner sur vieilles machines rétro. (Le saviez-vous ? Je l’ai aussi traduit en français l’année suivante !) Et en faisant… Lire la suite →
Davide Bucci est maître de conférences en physique, avec des thématiques de recherche sur l’optique et l’électronique. Mais pas que… Si vous regardez son site, il est aussi passionné de voitures (italiennes, bien entendu), de vieux ordinateurs (dont l’Olivetti M20,… Lire la suite →
Ce qui suit est un tutoriel pour écrire des fictions interactives à analyseur syntaxique en français avec l’outil DAAD Ready. Cet outil est téléchargeable ici, et permet de créer des jeux d’aventure graphiques pour une demi-douzaine de plates-formes rétro comme… Lire la suite →
Le mois dernier, je vous ai parlé de la Belle Province, et des débuts de l’industrie vidéoludique là-bas. J’ai mentionné Arsène Larcin, sorti à peu près en même temps que La caverne des lutins (c’est-à-dire septembre 1982), en disant que… Lire la suite →
Au cours de mes recherches sur la fiction interactive en français au début des années 80, j’ai commencé par me concentrer sur la France et les magazines français ; mais bien vite, j’ai glané quelques informations relatives au Québec, et à… Lire la suite →
Je vous emmène aujourd’hui dans une exploration des jeux à parser qui va de 1980 à 2020 – hé oui, ça fait plus de 40 ans qu’il y a des jeux vidéo à analyseur syntaxique en français ! On va se… Lire la suite →
Quelqu’un a posé la question sur Discord : quels sont des exemples de jeux expérimentaux, intéressants, des concepts frappants repris et creusés dans quelques jeux, dans le contexte de la fiction interactive ? Voici un début de réponse pour ce qui est… Lire la suite →
Encore un peu de temps en salle de surveillance, et ça sera l’heure de votre pause. Concentrez vous sur les douze écrans devant vous. Faites un rapport pour chaque comportements suspect ou visant à troubler l’ordre public. N’oubliez pas, la… Lire la suite →
Un mois depuis la découverte de votre frère, et autant de jours à attendre avant de pouvoir le sauver à nouveau. Cette nuit est enfin la bonne. Il faut partir, rapidement. Mais pas avant d’être prêt. Ce jeu est la… Lire la suite →
Enfin, le conseil du village de Tipelau a voté, à l’unanimité, une résolution soulignant l’importance majeure de réduire la consommation en diesel du village, afin de réduire les importations en provenance de Tokeroa et de réduire la vulnérabilité du village… Lire la suite →
Un jeu qui se passe dans votre appartement. Cette fiction interactive est est la traduction par Hugo Labrande et MonsieurBouc de Shade par Andrew Plotkin.
C’est l’hiver et la nuit a déjà commencé de tomber. Les réverbères alignés dans la rue se reflètent sur les vitrines. Quelques voitures passent, faisant grand bruit sur les pavés. Des couples se promènent, vêtus de pardessus épais, la tête… Lire la suite →
© 2023 Fiction-interactive.fr — Propulsé par WordPress
Thème par Anders Norén — Haut ↑